-
1 туго
туго 1. (крепко) fest; straff туго набить vollstopfen vt туго натянуть straff spannen vt туго завязать fest zubinden* vt 2. разг.( с трудом) schwer, mühsam; langsam( медленно) а ему пришлось туго er war schlecht daran она туго соображает sie ist schwer von Begriff у него туго с деньгами er ist knapp bei Kasse -
2 туго
1) ( крепко) fest; straffтуго набить — vollstopfen vt••ему пришлось туго — er war schlecht daranу него туго с деньгами — er ist knapp bei Kasse -
3 stramm
туго натянутый, плотно облегающийDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > stramm
-
4 holen, dicht
-
5 dicke Brieftasche
см. eine dicke Brieftasche habenDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > dicke Brieftasche
-
6 schwerhörig
туго́й на́ ухо, тугоу́хий, с дефе́ктом слу́ха | sich einer Sache gegenüber schwerhörig stellen быть глухи́м к чему́-н., проявля́ть /-яви́ть безразли́чие к чему́-н. -
7 straff spannen
Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > straff spannen
-
8 prall
1. adjeine pralle Aktentasche — туго набитый портфель2) сильныйin ( an) der prallen Sonne — на ярком ( на палящем) солнце, на солнцепёкеein praller Nordwest ging auf — поднялся сильный северо-восточный ветер2. advdas Kleid lag prall an ( saß prall) — платье было( сидело) в обтяжку -
9 straff
1. adj1) тугой, туго натянутыйstraffes Haar — гладкие ( прямые, прилизанные) волосы2) тугой, набитый3) перен. подтянутыйstraff und stramm — подтянутый, молодцеватый4) строгий, крутойeine straffe Kontrolle — строгий ( усиленный) контрольein straffes Regiment führen — быть строгим руководителем ( начальником); установить строгий порядок ( режим)5) сжатый (о языке, о стиле)2. advdie Zügel straff anziehen — натянуть поводья; перен. туже натянуть вожжиdieses Kleid liegt straff an — это платье плотно прилегаетich muß dem Jungen die Hosen straff ziehen — фам. надо( придётся) высечь мальчишку -
10 strammen
прил.1) общ. туго натягивать, туго обтягивать, туго стягивать2) диал. резать, жать (о тесной одежде) -
11 prall
Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > prall
-
12 Leitung
f <-, -en>1) тк sg руководство, (про)ведение (чего-л), управлениеbei éínem Spiel die Léítung háben спорт — быть арбитром [судьёй] матча (в футболе)
únter (der) Léítung (G, von D) — под руководством (кого-л, чего-л)
2) руководство, руководящий орган, руководителиdie exekutíve Léítung — исполнительное управление
3) тк sg руководство, управление, заведованиеéíne gut organisíérte und stráffe Léítung erfórdern — требовать хорошо организованного и жёсткого управления
4) трубопровод, газопровод, водопровод5) эл провод(ка), магистраль; линия (электрическая, телефонная)die Léítung únter Hóchspannung — провод под (высоким) напряжением
Es ist jémand in der Léítung. разг — 1) Кто-то разговаривает по этой же (телефонной) линии. 2) Кто-то подслушивает.
éíne lánge Léítung háben разг — туго [медленно, долго] соображать
auf der Léítung stéhen* [sítzen*] разг — быть непонятливым [несообразительным]
lánge Léítung, kúrzer Draht! разг — (кто-л) туповат [тормозит], туго соображает
bei ihm steht éíner auf der Léítung разг — до него туго доходит, он не схватывает на лету
-
13 fest
1. adj1) твёрдыйfestes Land — суша, земляfester Boden — твёрдая почва (тж. перен.)ein fester Schlaf — крепкий ( глубокий) сон3) ком. твёрдый, устойчивыйfestes Geld — деньги, данные взаймы на определённый срокfester Kauf — срочная закупка ( сделка)die Ware ist in festen Händen — товар находится в твёрдых рукахdie Stimmung( an der Börse) war fest — настроение( на бирже) было устойчивым4) твёрдый, уверенныйfesten Schrittes ( Fußes) einhergehen — идти твёрдым ( уверенным) шагом5) твёрдый, непоколебимыйfesten Fuß fassen — обосноваться где-л.; утверждаться, укрепляться где-л.der festen Meinung sein — быть твёрдо увереннымdie feste Überzeugung haben — быть твёрдо убеждённым (в чём-л.)fest gegen etw. (A) sein — быть закалённым ( неуязвимым, непоколебимым) в отношении чего-л.fest in einer Wissenschaft sein — быть сведущим в какой-л. области (науки)6) постоянный; твёрдыйeine feste Anstellung( Stelle) — постоянное ( штатное) место( службы)8) твёрдый, сильный2. adv1) твёрдо; крепко, прочноfest auf seinem Willen beharren — решительно( твёрдо) настаивать на своёмfest bei etw. (D) bleiben — не отступать от чего-л., упорствовать в чём-л.fest im Sattel sitzen — твёрдо сидеть в седле; перен. занимать прочное положениеder Nagel sitzt fest in der Wand — гвоздь крепко сидит в стенеfest backen — печь из крутого тестаdie Augen fest zumachen — плотно сомкнуть веки; зажмуритьсяdie Tür fest zumachen — плотно закрыть дверь -
14 schlecht
1. adjals er das hörte, wurde er schlecht — разг. услышав это, он рассвирепелdas war schlecht von Ihnen — с вашей стороны это было нехорошоer hat ihm eine Ohrfeige gegeben, die nicht schlecht war ( die nicht von schlechten Eltern war) — он закатил ему здоровую пощёчину ( затрещину)er hat es schlecht — ему живётся плохо, ему приходится тугоmir ist schlecht — мне плохо ( дурно); мне нехорошо2) простой••2. advплохо, скверно, дурноan j-m schlecht handeln — поступать плохо с кем-л.( по отношению к кому-л.); причинить зло кому-л.j-n schlecht machen — сделать кого-л. плохим (человеком), испортить кого-л.das soll ( wird) ihm schlecht bekommen — от этого ему добра не будет; это ему впрок не пойдётmir geht es schlecht — я плохо себя чувствую; мои дела плохи; мне трудно живётся••auf j-n schlecht zu sprechen sein — плохо отзываться о ком-л.; быть ком-л. плохого мненияer staunte nicht schlecht — он немало удивилсяes steht schlecht um ihn — его дела плохи, ему приходится туго; он очень плох, он очень боленwir sind (nicht) schlecht dabei weggekommen — мы при этом остались (не) в убытке -
15 stramm
прил.1) общ. здоровый, крутой, молодцеватый, натянутый, плотно, плотно облегающий, плотный, прямой, ровный, суровый, (физически) крепкий, подтянутый, строгий, туго натянутый, туго2) разг. бодрый, крепкий, толстый3) неодобр. заядлый, твердолобый, непреклонный4) текст. жёсткий, тугой -
16 strammziehen
гл.общ. разглаживать, туго натягивать, туго натянуть, расправить -
17 etwas langsam ticken
мест.1) разг. медленно соображать, туго соображать, спать (туго соображать)2) сл. тормозить (медленно соображать), тупить (плохо соображать)Универсальный немецко-русский словарь > etwas langsam ticken
-
18 hart:
einen harten Kopf habenа) быть тугодумом [тупым]. Er hat einen harten Kopf und kommt deshalb in der Schule schwer mit.б) быть очень упрямым. Mein Junge hat einen harten Kopf. Er läßt sich von niemandem beeinflussen.Hat der Bengel aber einen harten Kopf! Ein paar Mal hat die Mutter ihm schon gesagt, er soll das Papier aufheben, aber er macht's nicht, jmdm. eine harte Nuß zu knacken geben задать кому-л. головоломку. Dieses Problem hat mir eine harte Nuß zu knacken gegeben. Tagelang überlegte ich, wie ich am besten an die Lösung herangehe. etw. ist eine harte Nuß что'-л. крепкий орешек [трудное дело]. Diese Reparatur ist eine harte Nuß. Drei Stunden suche ich schon den Fehler im Apparat, an einem harten Brocken zu kauen haben решать [выполнять] трудную задачутянуть воз. hart verpackt sein быть непонятливым, туго соображатьбыть замкнутым, необщительным, hart im Nehmen sein легко сносить удары (тж. перен.). Dieser Boxer ist hart im Nehmen, selbst nach dem schweren Treffer konnte er sich wieder fangen.Diese Enttäuschung macht ihr nichts aus, sie ist hart im Nehmen. ein harter Film [Roman] тяжёлый фильм [роман], ein Harter крепкий алкогольный напиток. Bier hab' ich heute genug getrunken. Jetzt habe ich Appetit auf einen Harten.Gib mir keinen Likör! Ich trinke lieber einen Harten, harte Sachen алкоголь. An diesem Stand wird nur Mineralwasser oder Cola ausgeschenkt. Wer harte Sachen liebt, muß sich woanders hin bemühen. hart aneinandergeraten сцепиться с кем-л. jmdn. hart anfahren обругать кого-л., накричать на кого-л. es geht hart auf hart борьба идёт не на жизнь, а на смертьнашла коса на камень. Bei den Verhandlungen ging es hart auf hart, bis man endlich zu einer Einigung kam.Bei dem Streit ging es hart auf hart, sich hart tun приходиться туго. Nach der diesjährigen Mißernte tun sich die Leute hart. jmdm. hart auf den Leib [Pelz] rücken приставать, привязываться к кому-л.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hart:
-
19 Kapee
jmd. ist schwer von Карее фам. кто-л. туго соображает, до кого-л. (что-л.) с трудом [туго] "доходит". Er ist (ein bißchen) schwer von Карее. Mindestens dreimal muß ich ihm alles erklären, bis er es gefressen [begriffen] hat.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kapee
-
20 straft
straft I a туго́й, ту́го натя́нутый; straftes Haar гла́дкие [прямы́е, прили́занные] во́лосы; ein straftes Seil ту́го натя́нутый кана́тstraft I a перен. подтя́нутый; eine strafte Haltung молодцева́тая вы́правка; ein strafter Mensch подтя́нутый челове́к; straft und stramm подтя́нутый, молодцева́тыйstrafte Disziplin стро́гая дисципли́наeine strafte Kontrolle стро́гий [уси́ленный] контро́льeine strafte Organisation чё́ткая организа́цияein straftes Regiment führen быть стро́гим руководи́телем [нача́льником]; установи́ть стро́гий поря́док [режи́м]die Zügel straft anziehen натяну́ть пово́дья; перен. ту́же натяну́ть вбжжиdieses Kleid liegt straft an э́то пла́тье пло́тно прилега́етich muß dem Jungen die Hosen straft ziehen фам. на́до [придё́тся] вы́сечь мальчи́шку
См. также в других словарях:
ТУГО — ТУГО. 1. нареч. к тугой в 1, 2 и 4 знач. Туго набитый чемодан. Туго стянуть. Дело подвигается туго. Туго слышать. 2. в знач. сказуемого, кому и у кого. Трудно, тяжело, затруднительно (разг.). Ему туго пришлось. С деньгами у него туго. «Что,… … Толковый словарь Ушакова
туго-туго — туго туго … Орфографический словарь-справочник
Туго-натуго — ТУГОЙ, ая, ое; туг, туга, туго; туже. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
туго — 1. см. с трудом. 2. см. тяжело 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. туго … Словарь синонимов
туго заплетенный — прил., кол во синонимов: 1 • туго заплетённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
туго заплетённый — прил., кол во синонимов: 1 • туго заплетенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
туго́й — тугой, туг, туга, туго, туги; сравн. ст. туже … Русское словесное ударение
Туго... — туго... Начальная часть сложных слов, вносящая значение: осуществляющийся с трудом (тугодойный, тугоподвижный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
туго-натуго — нареч, кол во синонимов: 2 • внатуг (1) • натуго (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
туго завязывавший концы — прил., кол во синонимов: 1 • затягивавший (78) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
туго соединявший концы — прил., кол во синонимов: 1 • затягивавший (78) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов